-
1 przejmować się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przejmować się
-
2 przejmować się
несов. czymпринима́ть бли́зко к се́рдцу что; волнова́ться из-за чегоSyn:brać sobie do serca, wzruszać się -
3 przejmować\ się
несов. czym принимать близко к сердцу что; волноваться из-за чего+brać sobie do serca, wzruszać się
-
4 przejmować się
[пшеймовачь шіê]v.ndkпереживати, перейматися, хвилюватися -
5 przejmować się
хвилюватися; переживати -
6 przejmować
przejmować [pʃɛjmɔvaʨ̑] < perf przejąć>I. vt\przejmować piłkę/podanie den Ball/Pass annehmen\przejmować pałeczkę den [Staffel]Stab übernehmen4) ( ogarniać)przejęły go dreszcze es überkam ihn ein Schaudern5) ( wzruszać)przejął ją smutek sie wurde von Traurigkeit ergriffenII. vr1) ( brać sobie do serca)\przejmować się czymś sich +dat etw zu Herzen nehmen, von etw ergriffen werden2) ( niepokoić się)\przejmować się czymś von etw beunruhigt werdennie przejmuj się! mach dir nicht daraus! -
7 przejmować
impf ⇒ przejąć* * *-uję, -ujesz, przejąć; perf; vt(majątek, obowiązki, piłkę) to take over; (list, przesyłkę, transport) to intercept, to seize; (obyczaje, tradycje) to adopt; (o dreszczach, smutku itp.) to take hold of; ( wzruszać) to move* * *ipf.1. (= brać, odbierać) take over; przejąć władzę take over the power; przejąć piłkę sport intercept the ball; przejąć pałeczkę sport take over the baton; przen. take over from sb, take over the baton.3. (= przyswajać sobie) adopt; przejmować czyjś sposób mówienia adopt sb's manner of speaking.4. (= przenikać) take hold of; zimno przejmowało ją do szpiku kości she was chilled to the bone; przejął mnie smutek grief took hold of me.5. (= wzruszać) move; przejął mnie los tej bezrobotnej matki z trojgiem dzieci I was moved by the plight of this unemployed mother with three children.ipf.(= wzruszać się) be moved; (= zaniepokoić się) be concerned; nie przejmuj się don't worry.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przejmować
-
8 przejmować przejm·ować
-uję, -ujesz; pf przejąć1. vt1) [majątek, obowiązki] to take over2) [list, transport] to intercept3) [tradycje] to adopt2. -
9 przejmować
przejmować (-uję) < przejąć> (przejmę) firmę, władzę, zwyczaj übernehmen; fig verinnerlichen; list abfangen;przejął go lęk es ergriff ihn Angst, die Angst packte ihn;ten widok przejmował go lękiem dieser Anblick erfüllte ihn mit Angst;nie przejmuj się! nimm dir das alles nicht so zu Herzen!, mach dir nicht so viel Sorgen!;on się niczym nie przejmuje ihn lässt alles kalt; er macht sich keine Gedanken -
10 wzruszać się
-
11 wzruszać\ się
несов. волноваться, трогаться, умиляться+przejmować się, rozczulać się
-
12 przej|ąć
pf — przej|mować impf (przejmę, przejęła, przejęli — przejmuję) Ⅰ vt 1. (wziąć, odebrać) to take over- przejął w spadku po ojcu gospodarstwo rolne he inherited a farm from his father, he took over a farm inherited from his father2. (przechwycić) to intercept [list, korespondencję]; to seize [dostawę, agenta]- partyzanci przejęli dwa transporty amunicji the partisans seized two ammunition transports3. (zastąpić) to take over [obowiązki, funkcję, dyżur]; to assume [władzę, kontrolę, odpowiedzialność]- pułkownicy przejęli władzę the colonels seized power4. książk. (zapożyczyć) to adopt [tradycje, zwyczaj]- przejął sposób mówienia brata he adopted his brother’s way of speaking5. przen. (przeniknąć) to overcome- przejąć kogoś dreszczem to send a shiver down sb’s spine- przejął mnie dreszcz na samą myśl I shuddered at the very thought- przejął ją smutek po wyjeździe brata she was overcome by sadness after her brother’s departure- zimno przejmowało go do szpiku kości the cold penetrated to the marrow of his bones6. przen. (poruszyć) to upset, to distress- przejął go widok ludzkiego cierpienia the sight of human suffering upset a. distressed him7. Sport to intercept- obrońca przejął piłkę the defender took possession of the ballⅡ przejąć się — przejmować się to bother, to become upset a. distressed- przejął się tym do żywego he really took it to heart- nie przejmuj się! don’t worry!, take it easy!- wcale się tym nie przejmuję it doesn’t bother me in the least- nie przejmuj się mną! don’t bother a. worry about me!- ten gość niczym się nie przejmuje pot. he’s a happy-go-lucky guy pot.- przejęliśmy się złymi wiadomościami we were upset by the bad news- nie możesz się tak sobą przejmować! you mustn’t make so much fuss about yourself- nie przejął się zbytnio jej słowami he took her words in his stride- nie przejmuję się specjalnie swoim wyglądem I’m not particularly bothered about how I look- nie przejęła się jego zdaniem she made very light of his opinion, she took no notice of his opinionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przej|ąć
-
13 przejąć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przejąć
-
14 drobiazg
m (G drobiazgu) 1. (w mieszkaniu) knick-knack, nick-nack; (biżuteria, ozdoba) trinket; (ozdóbka, zabawka) novelty; (wykończeniowy) final detail- szuflada/pudełko na różne drobiazgi a drawer/box for odds and ends a. bits and pieces a. bits and bobs- mam dla ciebie taki drobiazg I’ve got a little something for you2. (błahostka) trifle- przejmować się drobiazgami to worry about trifles- tracić czas na drobiazgi to waste time on trivialities- czepiać się drobiazgów to nit-pick pot.- „dziękuję ci bardzo” – „to drobiazg” ‘thanks a lot’ – ‘don’t mention it’3. sgt (dzieci) little ones pl; brood pot.- czworo/sześcioro drobiazgu a brood of four/six■ rozsypać się a. rozwalić się w drobiazgi to fall to pieces a. bits* * *( drobny przedmiot) trinket, knick-knack; ( błahostka) trifle* * *mi1. (= bibelot) knick-knack, trinket, bauble; wartościowe drobiazgi valuable trinkets.2. (= błahostka) trifle.3. (= małe dzieci) the little ones, the small fry.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drobiazg
-
15 dba|ć
impf vi 1. (troszczyć się) to care (o kogoś/coś for sb/sth)- dbać o dom/samochód to look after one’s house/car- dbać o porządek to keep things in order- dbać o czyjeś interesy to look after sb’s interests- zawsze bardzo o siebie dbał he’s always taken good care of himself a. looked after himself- nigdy nie dbała specjalnie o swój wygląd she never cared too much about her appearance ⇒ zadbać2. (przywiązywać wagę) to care (o coś about sth)- nie dbam, co ludzie powiedzą I don’t care what people will say- dbać o coś jak pies o piątą nogę a. jak o zeszłoroczny śnieg pot. to not care a. give a hoot about sth pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dba|ć
-
16 głupstw|o
n 1. (bzdura) nonsense U; rubbish U pot.- przestań gadać głupstwa stop talking rubbish2. (nierozważny czyn) stupid thing (to do); (gafa) boob GB pot., goof(-up) US pot.- palnąć głupstwo to put one’s foot in it a. in one’s mouth- popełniłam w życiu wiele głupstw I’ve done a lot of stupid things in my life3. (drobnostka) trifle- sprzeczać się o byle głupstwo to quarrel over the most trivial things- przejmować się głupstwami to get worked up over nothing- przestań zajmować się głupstwami stop messing around with trivialities- tracić czas na głupstwa to waste time on trifles- wydawać pieniądze na głupstwa to spend money on triflesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głupstw|o
-
17 übernehmen
übernehmen * [y:bɐ'ne:mən]I. vt3) ( übertragen bekommen) Vorsitz obejmować [ perf objąć]; Auftrag, Verteidigung przejmować [ perf przejąć]ins Beamtenverhältnis übernommen werden uzyskać status urzędnikasich \übernehmen przeliczyć się z czymś -
18 haben
haben ['ha:bən] <hat, hatte, gehabt>I. vtdieses Haus hat einen Garten to dom z ogrodemjdn/etw bei sich \haben mieć kogoś u siebie/coś przy sobieheute \haben wir Chemie dzisiaj mamy chemię\haben Sie Wasserkocher? czy są czajniki?3) ( umfassen)eine Größe/Fläche/einen Inhalt von... \haben mieć wielkość/powierzchnię/zawartość wynoszącą...Lust/Zeit \haben mieć ochotę/czasAngst \haben bać sięSonne/schlechtes Wetter \haben mieć słońce/brzydką pogodęwir hatten heute Nacht Vollmond dzisiejszej nocy była pełnia księżycaihr habt's aber schön warm! ale wy tu macie ciepło!5) med6) ( ausstehen)ich kann es nicht \haben, wenn... nie znoszę, gdy...Paul hat etw mit Brigitte Paul flirtuje z Brigitteviel/wenig von jdm/etw \haben mieć po kimś/z czegoś wiele/małoich hab's! ( fam) mam!hast du was? co cię gryzie?wie hätten Sie es gern? czego Pan sobie życzy?er hat sich immer so [mit seinem Auto] on zawsze się tak popisuje [swoim samochodem]du hast zu gehorchen musisz słuchaćdu hast dich nicht darum zu kümmern nie musisz się tym przejmowaćV. auxer hat/hatte den Brief geschrieben on napisał ten listsie hätte ihm helfen können/müssen mogła/powinna mu pomóc -
19 grun|t
Ⅰ m (G gruntu) 1. (gleba) soil U- grunty urodzajne fertile soil- próbka gruntu księżycowego a sample of lunar soil2. (teren) land C/U- grunty uprawne arable land- gospodarka gruntami land use- grunty komunalne communal property3. (dno) bottom- sięgać gruntu to reach the bottom, to touch (the) bottom- masz grunt? can you touch (the) bottom?4. (podkład) primer- położyć grunt na płótnie to apply primer to the canvas5. (podstawa, zasada) basis- strajki przygotowały grunt pod reformę prawa pracy the strikes laid the ground for a reform of the labour laws6. sgt (najważniejsze) the main thing- grunt to (mieć) zdrowie/pieniądze health/money is the main thing- grunt to się nie przejmować the main thing is not to worry- grunt, że się dobrze uczą the main thing is that they’re doing all right at schoolⅡ do gruntu adv. (zasadniczo) thoroughly, through and through- znać kogoś do gruntu to know sb through and throughⅢ z gruntu adv. (zupełnie) completely, totally; (zasadniczo) thoroughly- z gruntu zły evil to the core a. to the bone- z gruntu uczciwy chłopak a thoroughly honest lad- diagnoza z gruntu mylna a completely mistaken diagnosis■ grunt pali się pod nogami things are getting a little too hot- czuł, że grunt usuwa mu się spod stóp a. że traci grunt pod nogami (był w szoku) he felt as if his world was collapsing around him a. around his ears; (był niepewny) he felt all at sea- poczuć (pewny) grunt pod nogami a. stopami to be on firm a. sure ground- spotkać się na neutralnym gruncie to meet on neutral ground- trafić na podatny grunt to be well received- w gruncie rzeczy in (actual) fact, essentiallyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grun|t
-
20 odpu|ścić
pf — odpu|szczać impf Ⅰ vt 1. książk. (darować) to forgive [winy]- odpuścić komuś grzechy Relig. to absolve sb’s sins, to absolve sb of their sins- odpuścić swoim wrogom to forgive one’s enemies2. pot. (zrezygnować) odpuścić sobie to ease up a. off, to give up- odpuść sobie, nie warto się przejmować ease up, it’s not worth the worry- odpuścić sobie egzamin (nie podejść) to miss an exam; (nie przygotować się) to not study enough for an exam3. Techn. to temper [stal] Ⅱ odpuścić się — odpuszczać się Techn. [stal] to be temperedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpu|ścić
- 1
- 2
См. также в других словарях:
przejmować się – przejąć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wzruszać się czymś, martwić się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przejmować się swoim kalectwem. Nic się nie stało, nie przejmuj się! {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przejmować się — Przejąć się czymś do głębi zob. głębia … Słownik frazeologiczny
przejmować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, przejmowaćmuję, przejmowaćmuje, przejmowaćany {{/stl 8}}– przejąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Va, przejmowaćjmę, przejmowaćjmie, przejmowaćjmij, przejmowaćjął, przejmowaćjęli, przejmowaćjęty {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
szczypać się — I – szczypnąć się, uszczypać się, uszczypnąć się {{/stl 13}}{{stl 7}} szczypać siebie samego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szczypać się w policzek. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}szczypać się II {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
emocjonować się — {{/stl 13}}{{stl 7}} ulegać emocjom, podniecać się, zapalać; przejmować się, być żywo zainteresowanym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Emocjonować się meczem. Emocjonować się przebiegiem rozgrywek. Emocjonować się wynikami wyborów. <fr.> {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
egzaltować się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, egzaltować siętuję się, egzaltować siętuje się {{/stl 8}}{{stl 7}} wpadać w egzaltację albo w uniesienie; zapalać się, entuzjazmować, przejmować się <łac.> {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przejąć (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. przejmować (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wypinać się — Być obojętnym; nie przejmować się; lekceważyć Eng. To be indifferent; not to care at all; to ignore; to show disrespect … Słownik Polskiego slangu
starać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, starać sięam się, starać sięa się, starać sięają się, {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} podejmować działania zmierzające do osiągnięcia, otrzymania, załatwienia czegoś; zabiegać o … Langenscheidt Polski wyjaśnień
deprawować się – zdeprawować się — {{/stl 13}}{{stl 7}} przejmować od kogoś treści, postawy uznawane powszechnie za niemoralne, sprzeczne z prawem; ulegać deprawacji; demoralizować się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zdeprawował się, przebywając w złym towarzystwie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
świat się nie kończy — {{/stl 13}}{{stl 8}}{na kimś, na czymś} {{/stl 8}}{{stl 7}} ktoś lub coś nie jest jedyną osobą (rzeczą, sprawą itp.), którą warto, trzeba się interesować, przejmować, o którą należy się starać, zabiegać itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie martw się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień